中文标签隐藏添加剂信息 消费者知情权不容“缩水”

2026-06-12 15:22:00
来源:潮新闻
分享
AIME

问财摘要

1、郑州赵先生购买的一款印有俄文的饼干,中文标签覆盖在俄文标识之上,中文配料表很干净,但用软件翻译后发现俄文配料表含有乳化剂等多种添加剂。市场监督管理局已介入。 2、进口饼干的公司负责人声称“有些东西配料达不到数额就没有翻译”,这违反了国家卫健委发布的《食品安全国家标准预包装食品标签通则》和市场监督管理总局《食品标识监督管理办法》。 3、监管部门应严查删减配料、“双标”标签等违规问题,确保每一份进口食品的中文标签都做到真实、完整,消费者才能在知情权不被“打折”的情况下买得明白、吃得安心。
免责声明 内容由AI生成
文章提及标的
食品安全--
消费--

据媒体近日报道,河南郑州的赵先生买到一款印有俄文的饼干,因过于好吃而产生怀疑:平时追求健康,本不吃有太多添加剂的食物,如果没有添加剂,不可能这么好吃。饼干号称从俄罗斯进口,包装的中文标签覆盖在俄文标识之上,中文配料表很干净。撕开标签用软件翻译后发现,俄文的配料表含有乳化剂等多种添加剂。目前,郑州当地市场监督管理局已介入。

面对质疑,进口饼干的公司负责人声称,“有些东西配料达不到数额就没有翻译”“有部分标签未经审核”。根据国家卫健委发布的《食品安全(885406)国家标准预包装食品标签通则》(GB7718-2025),进口预包装食品外文配料表的内容均须在中文配料表中有对应内容。市场监督管理总局《食品标识监督管理办法》也明确规定,食品生产经营者应当对其提供的食品标识的真实性、准确性、合法性负责。以“配料含量低”为由不翻译添加剂信息,以“未审核”为托词推卸责任,本质上是对食品安全(885406)相关规定的公然漠视。如果每家企业都按自己的“标准”翻译,食品安全(885406)的规范要求将形同虚设。

配料表是产品真实成分的“复刻”,是消费(883434)者作出购买决定的重要依据,应当如实呈现。企业将部分添加剂信息隐藏在消费(883434)者无法看懂的外文中,等于变相隐藏添加剂信息。若不揭开中文标签仔细翻译,等于让消费(883434)者在完全不知情的情况下摄入不了解的成分,是忽视消费(883434)者的知情权。

对于标签模糊的进口产品,监管部门应严查删减配料、“双标”标签等违规问题,倒逼企业进行更为严格的进货查验等工作。只有让每一份进口食品的中文标签都做到真实、完整,消费(883434)者才能在知情权不被“打折”的情况下买得明白、吃得安心。

免责声明:风险提示:本文内容仅供参考,不代表同花顺观点。同花顺各类信息服务基于人工智能算法,如有出入请以证监会指定上市公司信息披露平台为准。如有投资者据此操作,风险自担,同花顺对此不承担任何责任。
homeBack返回首页
不良信息举报与个人信息保护咨询专线:10100571违法和不良信息涉企侵权举报涉算法推荐举报专区涉青少年不良信息举报专区

浙江同花顺互联信息技术有限公司版权所有

网站备案号:浙ICP备18032105号
证券投资咨询服务提供:浙江同花顺云软件有限公司 (中国证监会核发证书编号:ZX0050)
AIME
举报举报
反馈反馈