2025傅雷翻译出版奖10部入围终评作品揭晓

来源: 新京报

  第17届傅雷翻译出版奖颁奖典礼及文学见面会将于11月22日到11月23日在北京举行。10月16日,2025年傅雷翻译出版奖评委会公布了十部入围终评的作品。从安妮·埃尔诺在伽利玛出版社出版的第一部小说《空衣橱》,到收录了作曲家德彪西2500封信件的《书信集》;从皮埃尔·米雄的短篇小说集《微渺人生》到让-保罗·杜波瓦获得2019年龚古尔奖的长篇小说《每个人》;从阿兰·埃伦贝格追述抑郁症历史的《疲于做自己》到克洛埃·德洛姆追寻爱情的小说《合成的心》,傅雷奖今年再次呈现法语作品和中国当代译界的多样活力。

  2009年,在法国驻华大使馆和以法国文学教授、作家及翻译家董强为代表的中国法语界学者的推动下,傅雷奖得以创立。傅雷奖突出法语图书的汉语翻译,同时促进这些书籍在中国的传播。傅雷奖表彰在法中两国文化交流中承担关键工作的译者。每年,傅雷奖评选出两部最佳译作,文学类和社科类各一部。自2013年起,傅雷奖设立了旨在鼓励新生代译者的“新人奖”。值得一提的是,自2013年以来,中文一直高居法国出版社版权转让语种的榜首。2024年,双方签订的转让合同约有1176份。

  据悉,本届傅雷奖共计收到参评图书54部,其中社科类图书32部,文学类作品22部。其中,参评的61位译者中80后占到47位,上一届60位参评译者中亦有42位是80后。目前,本届傅雷奖10部入围作品业已揭晓,最终获奖作品将由评委会选出,获奖者将于11月22日在北京民生现代美术馆举办的颁奖典礼上揭晓。本届傅雷翻译出版奖评委会由翻译家、北京外国语大学法语语言文化学院副院长王鲲担任主席,除了八位常任评委,上届傅雷奖的两位获奖者施雪莹与曹丹红也将参与终评,另有两名中方特邀嘉宾李修文和汪民安助阵。

  作为上届傅雷翻译出版奖获奖者,施雪莹认为,“翻译既是交流的途径,又是一种理解世界的方式。翻译的历程为译者带来丰富的体验:面对他者的陌生感、探索与求知的愉悦、对话交流的充实感以及创造的快乐。傅雷奖极大地鼓舞了我的信心。它也提供了更多翻译与交流的机会,让我得以结识更多优秀的译者与出版人。”曹丹红表示,“翻译不是一项简单的、靠查词典寻找既存对等词就能完成的语言转换活动,而是一项涉及内外诸多因素因而也受到诸多限制的跨文化交际活动。我深深明白翻译在人类世界中社会和历史功能。傅雷翻译出版奖对于我不仅是奖励和荣誉,也是责任,它意味着未来我无论是在选择拟译文本时,还是在下笔翻译时,都要更为谨慎。”

关注同花顺财经(ths518),获取更多机会

0

+1
  • 北信源
  • 兆易创新
  • 科森科技
  • 卓翼科技
  • 天融信
  • 吉视传媒
  • 御银股份
  • 中油资本
  • 代码|股票名称 最新 涨跌幅